For these poems, through-lines in bold offer a way in. Other words constellate around the through-lines, and readers are free to move about the page as they please. The poem opens into a three-dimensional space where things can happen simultaneously. And differently with each reading.
Jody Gladding is a poet and translator. Her work explores the places where language and landscape converge. She has published three collections of poems, most recently Translations from Bark Beetle (Milkweed Editions, 2014), and has translated thirty books from French. She has been a MacDowell and Stegner fellow, and has received the French-American Foundation Translation Award, Centre National du Livre translation grants, Whiting Writers Award, and Yale Younger Poets Prize. She lives in East Calais, Vermont.